دسته‌ها
لغت

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

خواص دارویی و گیاهی

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc
نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

Copy Right By 2016 – 1395


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


دسته بندی :
آموزش نرم افزار

بسیاری از اوقات، به دلایل متفاوت، نیاز به مترجم متن احساس می‌شود؛ در کارهای تحقیقاتی، پروژه‌های کاری، راه‌اندازی وب‌سایت و غیره. باید گفت حتی مترجمین و ویراستاران نیز به نرم‌افزارهای ترجمه احتیاج دارند. این به معنی ناتوانی هیچ‌کدام از این گروه‌ها نیست. مدیریت یک ترجمه تیمی، کاری است که علاوه بر آشنایی با اصول و اساس کارکردهای زبانی، تسلط به برنامه‌ریزی زمانی، نیروی کار و مشاهده پیشرفت کار را نیز می‌طلبد.

نرم افزار ترجمه متن (که تعداد آنها به لطف یادگیری ماشین و توانایی‌های کامپیوتری و مبتنی بر کلاود، روزبه‌روز بیشتر می‌شود) باید قادر باشد سطح درخواست شما را تشخیص داده و در مقابل، شما نیز باید اطلاعی کلی از انواع آنها داشته باشید تا انتخابی درخور انجام دهید.

گاهی هدف فقط ترجمه متن تابلوی سر چهارراه است، گاهی باید برای پروژه تحقیقاتی برنامه‌ای قادر به ترجمه متون از فارسی به انگلیسی یا بالعکس داشته باشید، بعضاً هم نیاز است به گروهی ملحق شوید و از اقدامات پیشین آگاه شده و دانش زبانی خود را نیز  با بقیه به اشتراک بگذارید. پس یک نرم‌افزار ترجمه، صرفاً شما را در برگردان از زبانی به زبان دیگر یاری نمی‌کند.

به دلیل هزینه‌های مالی و زمانی مربوط به دانلود این برنامه‌ها، خصوصاً در کشور ایران که با تحریم‌های متعددی روبه‌رو است و آگاهی از این نرم‌افزارها یا پلتفرم‌ها در سطح پایینی قرار دارد، بر آن شدیم تا چند مورد از آنها را معرفی کرده و طبق کاربرد، مورد منتخبی را برای شما برگزینیم.

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

برای سهولت انتخاب، برنامه‌ها را در سه دسته قرار می‌دهیم؛ مدیریت و ترجمه تخصصی، ترجمه عبارات و جملات، ترجمه کوتاه.

ابزارهای کامپیوتر و موبایل، به لطف حضور اینترنت، تا حدودی هم‌پوشانی در وظایف دارند. با این حال دو مورد ترجمه نخست، بهترین کارایی را روی کامپیوتر داشته و مورد سوم برای دستگاه‌های موبایل مناسب‌تر است.

«تمامی برنامه‌های زیر از زبان فارسی پشتیبانی می‌کنند»

 

فهرست محتوا

مترجمی می‌تواند سریع و صحیح کار کند که از ابزارهای موجود فعلی بتواند به نحو احسن استفاده کند. برخی از این برنامه‌ها، به صورت آفلاین کار می‌کنند و تعدادی نیز مبتنی بر اینترنت و فضای کلاود هستند. هرچند باید توجه داشت که تخصصی بودن این ابزارها، استفاده رایگان از آنها را دشوار می‌کند. برای ورود به صفحه اصلی و دانلود برنامه، کافیست روی نام آن کلیک کنید.

 

این برنامه آفلاین است. اگرچه برای استفاده از نسخه کامل آن باید هزینه‌ای معادل 770 دلار بپردازید، اما امکاناتی نظیر ترجمه ماشینی داخلی، پشتیبانی از زبان‌های بسیار، تضمین کیفیت زبانی، بررسی املایی، سگمنت‌بندی، دایره لغات، پشتیبانی از انواع فایل‌ها (مانند InDesign) و چندین مورد دیگر را در اختیار خواهید داشت. در ادامه، داشبورد محیط کاربری برنامه را می‌بینید.

 

 

این برنامه نیز آفلاین بوده و برخلاف بسیاری از نرم‌افزارهای این حوزه، رایگان می‌باشد. البته این ویژگی نباید باعث شود فکر کنیم توانایی‌های کمی دارد. امکانات این برنامه شامل تطبیق فازی (برای یافتن عبارات مشابه)، پردازش همزمان چندین پروژه، استفاده از چندین مموری ترجمه (TM)، دیکشنری شخصی با قدرت تشخیص فرم‌های مختلف افعال و کلمات، پشتیبانی از اکثر فرمت‌ها (حتی HTML)، اتصال به گوگل ترنسلیت و موارد بسیار دیگر می‌باشد. ظاهر محیط کاربری این برنامه ساده است؛ اما با کمی کار کردن با آن متوجه می‌شوید که لازم است منوهای زیادی را پشت سر خود ببندید!

 

 

این مورد یک پلتفرم آنلاین است که توانایی محیرالعقولی در ترجمه و مدیریت پروژه دارد. البته باید اشاره کرد که دسترسی به این مجموعه با آی‌پی ایران امکان‌پذیر نمی‌باشد. از قابلیت‌های این پلتفرم می‌توان به هاستینگ بازه گسترده‌ای از فرمت‌های فایل، ترک‌چنچ، ویرایش‌گری کامل برای مترجم، لغت‌نامه شخصی، کار با محتوای HTML، زیرنویس ویدیو و مدیریت تیم اشاره داشت. استفاده از این امکان، به مدت دو هفته رایگان است و پس از آن باید حداقل مبلغ 139 دلار ماهانه بپردازید.

 

 

این مورد نیز یک پلتفرم مبتنی بر کلاود است که در حالت پایه، تمامی امکانات لازم برای ترجمه و مدیریت پروژه مانند کاربرهای نامحدود، دسترسی به بیش از 11 موتور ترجمه ماشینی، مموری و پایگاه ترجمه (TB) را در اختیار شما قرار می‌دهد. نسخه پولی این پلتفرم که ماهانه 249 دلار هزینه برایتان دارد، امکانات مضاعفی مانند اتوپایلوت برای مدیریت پروژه، اتوماسیون افزوده و مواردی تخصصی دیگری را ارائه می‌کند.

 

 

نرم‌افزار مترجم ترادوس نیز یکی دیگر از ابزارهای پرکاربرد ترجمه متن است که می‌تواند به شما کمک کند مطالب مورد نظرتان را دقیق‌تر و سریع‌تر ترجمه کنید. این برنامه سرعت و دقت بالایی در ترجمه دارد؛ هم‌چنین اصطلاحات شرکت‌های بزرگ نیز در آن گنجانده شده است. نرم‌افزار مترجم ترادوس شناخته‌شده‌ترین برنامه این لیست در بین مترجمین سراسر دنیا می‌باشد. ترادوس روی نسخه‌های مختلف ویندوز و مک قابل نصب است و می‌توان به صورت آفلاین از آن استفاده کرد. این برنامه به مدت یک ماه رایگان است و سپس هزینه‌ای حداقل معادل 129 دلار برای خرید از شما دریافت خواهد کرد.

 

 

نتیجه‌گیری: با در نظر گرفتن جمیع شرایط مانند دسترسی، توانایی و تعداد کاربران، نرم‌افزار ترادوس می‌تواند انتخاب نخست یک مترجم حرفه‌ای باشد.

 

اگرچه این برنامه‌ها برای کارهای تخصصی ساخته نشده‌اند، اما هر مترجم در هر سطح با انتخاب یکی از آنها می‌تواند بخشی از وظایف خود را سبک‌تر کرده و بهینه سازد. گذشته از اشخاص حرفه‌ای در زمینه ترجمه، نیاز افراد دیگر مانند هر محقق، دانشجو، یا کاربر عادی به ترجمه عبارات و پاراگراف‌هایی از متون نیز به خوبی توسط این برنامه‌ها برطرف می‌شود.

 

این برنامه برای ترجمه متون کم‌حجم مناسب است. شما می‌توانید متن خود را از فارسی به زبان‌های دیگر و یا بالعکس توسط این نرم‌افزار ترجمه کنید. این برنامه از مترجم‌های آنلاین مانند بینگ ترنسلیتور، گوگل ترنسلیت، بابیلون و یاندکس پشتیبانی کرده و از آنها کمک می‌گیرد. به همین دلیل برای استفاده از آن باید به اینترنت متصل باشید.

 

 

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

این برنامه یکی دیگر از نرم‌افزارهای مترجم است که می‌تواند جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم‌افزار دارای براوزر است و به راحتی می‌تواند وب‌سایت ‌های مدنظرتان را به زبان فارسی ترجمه کند. رابط کاربری این برنامه ساده است و در عین حال، از فرمت‌های بسیاری نیز پشتیبانی می‌کند.

 

 

این برنامه نیز مانند سایر نرم افزارهای معرفی‌شده، برای ارائه بهترین نتیجه به اینترنت نیاز دارد. این نرم‌افزار می‌تواند لغات و متون را به 104 زبان مختلف ترجمه کرده و آن را به فایل متنی تبدیل نماید. حجم برنامه کم است و هم‌چنین با نسخه‌های مختلف ویندوز و مک سازگار است. این برنامه به مدت دو هفته رایگان است و سپس باید خریداری شود.

 

 

می‌توان گفت پلتفرم ترجمه گوگل، که بسیاری از این برنامه‌ها از API آن نیز استفاده می‌کنند، پیش تمامی افرادی که با زبان انگلیسی سروکار داشته‌اند شناخته شده است. این پلتفرم به صورت آنلاین برای بیش از 100 زبان در دسترس است و نسخه نرم‌افزاری آن نیز برای سیستم عامل‌های موبایل موجود می‌باشد.

 

 

نتیجه‌گیری: توصیه بر این است که برای ترجمه، همیشه به اینترنت متصل باشید. در این شرایط یقیناً گوگل ترنسلیت رتبه اول مترجم‌های ماشینی را کسب خواهد کرد.

 

این قسمت، شاید جالب‌ترین و تعجب‌آورترین همراهی تکنولوژی و ترجمه تاکنون باشد. نرم‌افزارهای سیستم عامل‌های موبایل قادر هستند تابلوها، علائم یا متون انگلیسی را در لحظه برای شما ترجمه کنند. اگرچه تلفظ برای زبان فارسی معمولاً در این برنامه‌ها غایب است، اما قطعاً بخش بزرگی از مشکلات احتمالی مربوط به برقراری ارتباط یا یافتن مسیر در کشورهای دیگر توسط آنها مرتفع خواهد شد.

 

مترجم مایکروسافت روی موبایل عملکرد مناسبی دارد، اما نمی‌توان گفت عالی است. ترجمه عبارات و کلمات توسط این برنامه به راحتی انجام می‌گیرد، اما تشخیص متن عکس، این نرم‌افزار را به دشواری می‌اندازد. ترجمه صوتی این برنامه نیز در حد قابل قبول است. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه یکی از تواناترین موردها در زمینه ترجمه صوتی می‌باشد و جزو منتخب‌های گوگل پلی نیز قرار گرفته است. اگرچه امکان دانلود آن برای کاربران ایرانی وجود ندارد، اما استفاده از آن چنین محدودیتی را ندارد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

ویژگی این برنامه در کنار توانایی‌های ذکرشده برای موارد بالا، امکان استفاده به صورت آفلاین است. ترجمه صوت، تصویر و متن در این برنامه به شکلی قابل قبول انجام می‌گیرد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

این برنامه، نسخه نصبی پلتفرم گوگل ترنسلیت است و همان قابلیت‌ها را به همراه چند مورد دیگر ارائه می‌دهد. ترجمه تصویر، صوت و متن به شکلی جذاب و در سطحی مناسب انجام می‌شود. هم‌چنین باید اضافه کرد می‌توان ترجمه را به صورت آفلاین نیز انجام داد. البته در این حالت، آپدیت‌های مداوم عبارات و کلمات را از دست خواهید داد. برای سیستم عامل آی‌اواِس از این لینک استفاده کنید.

 

 

نتیجه گیری: اگرچه فاصله بین توانایی‌های این برنامه‌ها اندک است و روزبه‌روز نیز کاهش می‌یابد، هم‌چنان می‌توان گوگل ترنسلیت را پیشتاز این لیست دانست.

 

 

این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می­ کند. استفاده از این اپلیکیشن نیاز به اینترنت ندارد و به صورت آفلاین است.

 

این اپلیکیشن مخصوص زبان فارسی طراحی شده است و دیکشنری­ های تخصصی برای رشته­ های مختلف دارد که می­ تواند برای دانشجویان بسیار کاربردی باشد.

 

بدون شک دیکشنری آکسفورد یکی از مشهورترین و قابل اعتمادترین دیکشنری­ هاست که حالا با نسخه موبایل خود به راحتی در دسترس عموم قرار گرفته است. لغت­نامه آکسفورد به طور مستمر به روز رسانی می­ شود و دایره لغات آن هر روز در حال گسترش است.

 

این اپلیکیشن یکی از بهترین لغت­ نامه ­های فارسی برای موبایل است که مخصوص سیستم عامل اندروید طراحی شده است. این دیکشنری لغات را به صورت موضوعی و تخصصی در رشته­ های مختلف در نظر گرفته و معانی متفاوتی بر اساس کاربرد آن­ها ارائه می­دهد. همچنین از ویژگی ­های آن می­توان به دسترسی به واژگان فرهنگ لغات دهخدا و دکتر معین اشاره کرد.

 

پارس دیک نیز یکی دیگر از اپلیکیشن­ های دیکشنری فارسی به انگلیسی و برعکس است که به صورت آفلاین کار می­کند. این دیکشنری بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی را دارد و می ­تواند لغات را با دو لهجه بریتیش و آمریکایی تلفظ کند. همچنین متضادها و مترادف­ های کلمات را نیز نمایش می­ دهد.

 

نکته‌ای که باید درباره نرم‌افزارهای مترجم متن در نظر داشت این است که نتیجه نهایی همیشه همان چیزی که می‌خواهید، یا حتی آنچه که باید باشد نیست. این برنامه‌ها نقشی کمکی دارند و در نهایت، این خود شما هستید که باید اصل کار ترجمه را انجام دهید.

ایرادات ترجمه ماشینی بر کسی پوشیده نیست، چرا که در نهایت متن توسط ربات ترجمه می‌شود و برای بهبود، نیاز است بازخوانی و ویرایش شود؛ که بعضاً به‌صرفه است ترجمه را از اساس خودتان انجام داده یا به اهل فن بسپارید. اما در هر حال، استفاده صحیح از این نرم‌افزارها می‌تواند سرعت ترجمه‌تان را بالا ببرد.


ممکن است به این مطالب نیز علاقه‌مند باشید

همراه ما باشید

اگر هنوز ما را در شبکه‌های اجتماعی دنبال نکرده‌اید، همین الان وارد تلگرام و اینستاگرام شوید و به جمع صدها دنبال‌کننده رایت می بپیوندید.

علاوه بر به اشتراک‌گذاشتن آخرین مطالب مفید و کاربردی سایت، تخفیف‌های ویژه و باورنکردنی ترجمه و ویرایش تخصصی، از این به‌بعد به‌صورت محدود فقط و فقط در تلگرام و اینستاگرام منتشر می‌شوند. 

فراموش نکنید این مطلب را به اشتراک بگذارید!

                     

12 Comments

بسیار عالی و مفید بود متشکرم

خواهش می کنم، خوشحالیم که معرفی این نرم افزار ها برای شما مفید واقع شده است.

سلام. کدوم نرافزار؟ اسمش چیه؟

بسیار عالییی. ممنونم ازتون

خواهش می کنم دوست عزیز

خلاصه و مفید . ممنون

خواهش می کنم، نظر لطف شماست. خوشحالیم که مفید بوده.

خیلی خیلی عالیه تشکر

خواهش می کنم، نظر لطف شماست

سلام ببخشید از بین این نرم افزارها کدومشون متن بهتر ترجمه میکنن؟که قابل فهم باشه…

سلام، هر کدام نقص ها و مزایای خود را دارند و معمولا برای زبان فارسی زیاد خوب عمل نمی کنند. نرم افزار ها هیچگاه جای ترجمه انسانی را نمی گیرند.

کجا دانلود کنیم من هیچ کلیدی برای دانلود پیدا نکردم

وب‌ سایت

Δdocument.getElementById( “ak_js” ).setAttribute( “value”, ( new Date() ).getTime() );

با عضویت در خبرنامه ایمیلی رایت می، جدیدترین و مفیدترین مطالب سایت را به‌همراه تخفیف‌های ویژه و مناسبتی در ایمیل خود دریافت نمایید:

ما هم مثل شما از اسپم متنفریم و ایمیل‌های اسپم و تبلیغاتی ارسال نخواهیم کرد


  


تمامی حقوق برای رایت می محفوظ است.


تبدیل کد HTML به Java, PHP, ASP


تبدیل تاریخ شمسی به میلادی – میلادی به شمسی


دانلود نرم افزار ترجمه متن به صورت آنلاین


QTranslate 5.5


 

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc


 



 


 

نسخه جدید نرم افزار ترجمه متن به صورت آنلاین، QTranslate منتشر شد! (5.5)


 

اگر در اینترنت مشغول وبگردی باشید و با یک عبارت انگلیسی برخورد کنید و بخواهید معنی آن کلمه یا جمله را بفهمید میتوانید از نرم افزار QTranslate استفاده کنید. این نرم افزار به صورت آنلاین متن یا کلمه شما را ترجمه میکند و مانند یک دستیار میتوانید از آن استفاده کنید.


 

با توجه به اینکه امروزه کامپیوتر در همه خانه ها و ادارات وجود دارد، کمتر کسی برای ترجمه به سراغ کتاب های دیکشنری میرود. و بیشتر افراد ترجیح میدهند ترجمه مورد نظر خود را توسط نرم افزارهای مترجم انجام دهند. قابلیت جستجوی سریع و ترجمه متن، از مهم ترین قابلیت های این نرم افزارهاست که باعث ارجحیت آن نسبت به کتاب های دیکشنری میشود.


 

نرم افزار QTranslate نیز یکی از این ابزارهای ترجمه است. این نرم افزار در واقع به عنوان یک رابط بین کاربر و سرورهای آنلاین ترجمه عمل میکند. فقط کافیست متن مورد نظر خود را در آن کپی کرده و زبان مبدا و مقصد را انتخاب کنید تا آن را برای شما ترجمه کند. البته برای کار با این نرم افزار باید به اینترنت متصل باشید.


 

در ادامه مطلب میتوانید تصاویری از محیط نرم افزار و ویژگی های آن را ببینید و در صورت تمایل جدیدترین نسخه آن را از سایت سرزمین دانلود دریافت کنید.


دانلود نرم افزار دیکشنری بابیلون


Babylon Pro 10.3


 


 



 


 

نسخه جدید دیکشنری بابیلون Babylon منتشر شد! (Pro 10.3)


 

اکثر کاربران با دیکشنری محبوب بابیلون آشنا هستند. این دیکشنری امکان دسترسی سریع به ترجمه کلمات را با یک کلیک فراهم میکند.

سادگی محیط و امکانات متنوع دیکشنری بابیلون باعث شده است تا این نرم افزار محبوب ترین دیکشنری در تمام دنیا باشد. چیزی که باعث محبوبیت Babylon شده این است که واژه نامه های مختلفی برای تمام زبان های دنیا (از جمله زبان فارسی) برای آن وجود دارد. (این واژه نامه ها به اسم Glossary و با پسوند BGL منتشر میشوند)

علاوه بر واژه نامه هایی که به صورت رسمی از طرف سایت Babylon ارائه میشود، خود کاربران هم میتوانند واژه نامه هایی را تولید و منتشر کنند تا توسط سایرین قابل استفاده باشد. امروزه واژه نامه های بابیلون برای بیش از 100 زبان مختلف و همچنین هزاران موضوع عمومی و تخصصی در دسترس کاربران است که میتوانند آنها را دانلود و به نرم افزار بابیلون اضافه کنند.


 

در ادامه مطلب میتوانید تصاویری از محیط نرم افزار و ویژگی های آن را ببینید و در صورت تمایل جدیدترین نسخه آن را از سایت سرزمین دانلود دریافت کنید.

دانلود دیکشنری و مترجم لینگوس، به همراه بهترین واژه نامه های انگلیسی و فارسی


Lingoes 2.9


 


 



 


 

نرم افزار دیکشنری و مترجم لینگوس (Lingoes) با امکانات خوبی که دارد جزو بهترین و محبوب ترین دیکشنری های کامپیوتری است. این نرم افزار هرچند به اندازه Babylon معروف نیست، ولی از نظر امکانات ترجمه کاملا با آن رقابت میکند.


 

محیط و پنجره نرم افزار Lingoes تقریبا شبیه به بابیلون است. وقتی که شما به دنبال ترجمه کلمه ای در این نرم افزار میگردید، ترجمه های مختلف از واژه نامه های گوناگون را ارائه میکند. علاوه بر این اگر به اینترنت متصل باشید امکان ارائه ترجمه از واژه نامه های آنلاین را نیز دارد.

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc


 

امکان تلفظ، تصحیح اشتباهات تایپی، و نمایش واژه های مشابه، از سایر امکانات دیکشنری Lingoes است.


 

در این مطلب، جدیدترین نسخه این دیکشنری به همراه این واژه نامه ها ارائه شده است:


– دو واژه نامه انگلیسی به فارسی


– یک واژه نامه فارسی به انگلیسی


– دو واژه نامه انگلیسی به انگلیسی


 

کافیست بعد از نصب نرم افزار، هر کدام از واژه نامه های دلخواه خود را نیز نصب کنید تا در هنگام ترجمه، از منابع آنها نیز استفاده و نمایش داده شود.

نسخه جدید دیکشنری بابیلون، به همراه واژه نامه های فارسی


(انگلیسی به فارسی – فارسی به انگلیسی)


Babylon Pro 10


 


 



 


 

احتمالا همه شما با دیکشنری محبوب بابیلون آشنا هستید. این دیکشنری امکان دسترسی سریع به ترجمه کلمات را با یک کلیک فراهم میکند.


 

سادگی محیط و امکانات متنوع دیکشنری بابیلون باعث شده است تا این نرم افزار محبوب ترین دیکشنری در تمام دنیا باشد. چیزی که باعث محبوبیت Babylon شده این است که واژه نامه های مختلفی برای تمام زبان های دنیا (از جمله زبان فارسی) برای آن وجود دارد. (این واژه نامه ها به اسم Glossary و با پسوند BGL منتشر میشوند)


 

علاوه بر واژه نامه هایی که به صورت رسمی از طرف سایت Babylon ارائه میشود، خود کاربران هم میتوانند واژه نامه هایی را تولید و منتشر کنند تا توسط سایرین قابل استفاده باشد. امروزه واژه نامه های بابیلون برای بیش از 100 زبان مختلف و همچنین هزاران موضوع عمومی و تخصصی در دسترس کاربران است که میتوانند آنها را دانلود و به نرم افزار بابیلون اضافه کنند.


 

در این مطلب، نسخه جدید دیکشنری بابیلون را برای شما آماده کرده ایم. دو واژه نامه انگلیسی به فارسی، و فارسی به انگلیسی نیز در محتوایی که دانلود میکنید قرار دارد.


دانلود نرم افزار ترجمه متن به صورت آنلاین


QTranslate 4.1


 



 

با توجه به اینکه امروزه کامپیوتر در همه خانه ها و ادارات وجود دارد، کمتر کسی برای ترجمه به سراغ کتاب های دیکشنری میرود. و بیشتر افراد ترجیح میدهند ترجمه مورد نظر خود را توسط نرم افزارهای مترجم انجام دهند. قابلیت جستجوی سریع و ترجمه متن، از مهم ترین قابلیت های این نرم افزارهاست که باعث ارجحیت آن نسبت به کتاب های دیکشنری میشود.


 

نرم افزار QTranslate نیز یکی از این ابزارهای ترجمه است. این نرم افزار در واقع به عنوان یک رابط بین کاربر و سرورهای آنلاین ترجمه عمل میکند. فقط کافیست متن مورد نظر خود را در آن کپی کرده و زبان مبدا و مقصد را انتخاب کنید تا آن را برای شما ترجمه کند. البته برای کار با این نرم افزار باید به اینترنت متصل باشید.


عضویت در خبرنامه سرزمین دانلود


تبدیل کد HTML به Java, PHP, ASP


تبدیل تاریخ شمسی به میلادی – میلادی به شمسی


نرم افزار ترجمه متن Ace Translator 9.1.0


Ace Translator  نام نرم افزاری است که به راحتی  توانایی ترجمه ی متن های طولانی و لغات را  از هر زبانی که هستند ، به زبان فارسی و یا 53 زبان خارجی دیگر را دارد. با داشتن این نرم افزار فرهنگ لغت دیگر نیازی ندارید که به سایت های ترجمه ی آنلاین مراجعه نمایید ؛ زیرا به طور مستقیم از کامپیوتر خود می توانید متون مورد نظر خود را ترجمه کنید. همچنین این نرم افزار قادر است تا صفحات وب سایت هایی را که در فایل Html ذخیره شده اند را اجرا کند و سپس ترجمه ی کلمات و متنهای موجود در آن را در اختیارتان قرار دهد. کار با این نرم افزار بسیار ساده بوده کافیست در هنگام استفاده از آن به اینترنت متصل شوید و سپس متن مورد نظر خود را با Copy و Paste وارد کادر اول نرم افزار کنید و بعد از آن زبانی را که می خواهید متن ترجمه شود را انتخاب کنید و بر روی گزینه ی  ترجمه کلیک کنید که پس از چند ثانیه نرم افزار ترجمه ی کامل متن را در اختیار شما قرار می دهد که می توانید آن را به کمک نرم افزار بر روی کاغذ چاپ و یا در یک فایل متنی ذخیره کنید. علاوه بر این نرم افزار مجهز به تمامی امکانات نوشتاری مانند: Copy, Cut, Paste, Undo, Clear, Print, Save می باشد که می توانید برای انجام سریعتر مراحل ترجمه از آنها استفاده کنید.

نکته قابل توجهی که در مورد این نرم افزار می توان  گفت  ترجمه بسیار روان متون ، نسبت به   دیکشنری بابیلون  در ترجمه متن از هر زبانی به زبان دیگر به خصوص زبان شیرین فارسی است .
 

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc



دانلود با حجم 2.30 مگابایت


پسورد فایل دانلود شده، www.sarzamindownload.com میباشد.

چنانچه مشکلی برای دانلود فایل و یا اجرای آن دارید، به صفحه راهنمای سایت مراجعه کنید.

سوالات و نظرات خود را در مورد این مطلب، از طریق فرم نظرات در پایین همین صفحه مطرح کنید.

 سوالات و نظرات کاربران در مورد این مطلب (13)


خوب بود

سلام. من میخوام نرم افزار ترجمه اندروید رو گوشی موبایلم نصب کنم. میخواستم بدونم ایا جواب میده یا نه؟ ممنون


 


سرزمین دانلود:

این نسخه مخصوص ویندوز است. برای اندروید به این بخش مراجعه کنید:


دانلود دیکشنری اندروید

ببخشید بنده میخواستم قبل از دانلود این سوالات رو بپرسم که آیا همانند گوگل ترنسلیت به هم ریخته و بدون جمله بندی ترجمه میکنه؟


 


سرزمین دانلود:


بله

ممنون بابت مطلبتون. ولی بسیاری از متن های ترجمه هستن که به صورت پی دی اف و اسکرین هستن. اونا رو نمیشه کپی پیست کرد، راهکار شما چیه؟

سلام مرسی از مطالب خوبتون. چطوری میتونم رجیستر کنم؟


 


سرزمین دانلود:

نسخه جدید این نرم افزار به تازگی در سایت منتشر شده است. پیشنهاد میکنیم آن را دانلود کنید و طبق رهنمای موجود در آن نصب و فعال سازی کنید:


دانلود Ace Translator

سلام و تشکر از سایت خوبتون… ببخشید آیا نرم افزاری هست که بدون اتصال به اینترنت و آفلاین متون انگلیسی رو به فارسی ترجمه کنه؟ خواهشا جواب بدید ممنون میشم


 


سرزمین دانلود:

بله چند نرم افزار ایرانی با این قابلیت وجود دارند که باید از فروشگاه های نرم افزاری خریداری کنید. و قیمت آنها هم بین 60 الی 200 هزار تومان است.

سلام. 2مرتبه دانلود کردم ولی خود نرم افزار در پوشه نیست. اصلا ستاپ وجود ندارد.


 


سرزمین دانلود:

فایلی که از سایت دانلود کرده اید را اجرا کنید و پسورد را وارد کنید تا از حالت فشرده خارج شود. سپس یک پوشه در کنار آن ساخته میشود که محتوای نصب در آن قرار دارد. وارد این پوشه شوید و فایل Setup را اجرا کنید.

آقا دمتون گرم واقعا عالیه. تشکر بسیار از خدمات دهی شما که باعث حل بسیاری از مشکلات می شود.

سلام. من register هم کردم ولی ترجمه نمیکنه. ممنون میشم راهنمایی کنین


 


سرزمین دانلود:

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

نسخه جدید این نرم افزار به تازگی در سایت منتشر شده است. پیشنهاد میکنیم آن را دانلود کنید و طبق رهنمای موجود در آن نصب و فعال سازی کنید:


دانلود Ace Translator

نامردی بود تشکر نکنم. شما بهترین سایت دانلودین


عضویت در خبرنامه سرزمین دانلود

 

Client for Google Translate Pro دیکشنری گوگل نرم افزاری است که به کاربران اینترنتی این امکان را می دهد که بدون رفتن به سایت گوگل و انتظار مدت زمان طولانی جهت ترجمه به راحتی و تنها با یک کلیک ساده لغت ، متن های طولانی و حتی صفحات وب سایت ها را نیز به زبان فارسی و یا سایر زبان ها با بالاترین کیفیت ترجمه کنند. برای این کار فقط کافیست زبانی را که باید متن ترجمه شود انتخاب کنید چون خود نرم افزار دیکشنری گوگل به صورت اتوماتیک زبان اصلی متن را تشخیص می دهد و دیگر نیازی نیست که حتمآ کاربر بداند زبان اصلی متن مورد نظر خود مربوط به چه کشوری است.می توان به جرات گفت که Translate Client یک دیکشنری کامل در تمامی زمینه ها بوده و از نظر ترجمه به خصوص متون بی رغیب می باشد.

طرز کار با نرم افزار دیکشنری گوگل بسیار ساده و آسان می باشد به طوری که شما فقط کافیست کل متن و یا قسمتی از آن را در صفحه اینترنتی و یا کامپیوتر خود انتخاب کنید سپس آیکون کوچکی در کنار متن مورد نظر ظاهر می شود که پس کلیک بر روی آن کل متن منتخب به زبان فارسی یا هر زبانی که شما در تنظیمات اصلی برنامه قرار داده اید ترجمه می شود. علاوه بر این شما می توانید با اجرای نرم افزار و کپی متن مورد نظر خود در قسمت ورودی برنامه و انتخاب زبان ترجمه، با کلیک بر روی گزینه Translate کل متن مورد نظر خود را در عرض چند ثانیه به زبانی که انتخاب نموده اید ترجمه کنید. شما هم اکنون می توانید نرم افزار دیکشنری گوگل را از سایت یاس دانلود دریافت نمایید.

 

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

– ارائه بسیار سریع ترجمه
– قابلیت جستجو در دانشنامه ی ویکی پدیا (جدید)
– قابلیت ترجمه ی 50 زبان زنده دنیا به یکدیگر
– قابلیت تشخیص هوشمند زبان مبدا
– قابلیت یادگیری لغات خارجی
– قابلیت بررسی و به روز رسانی خودکار نرم افزار
– قابلیت اصلاح ترجمه متون برای دقیق تر شدن در ترجمه های بعدی
– کلید های میانبر (HotKeys) برای باز کردن سریع تر مترجم
– پشتیبانی از زبان شیرین فارسی
– رابط کاربری فوق العاده ساده و اما بسیار کامل
– کیفیت بسیار بالا متن ترجمه شده
– قابلیت ارتباط در هر 20 ثانیه با سرور اصلی خود
– رابط کاربری فوق العاده ساده و اما بسیار کامل
– پشتیبانی  نسخه های مختلف ویندوز از جمله ویندوز 7

 

در خبرنامه یاس دانلود عضو شویـــد تا
جدیدترین هـــای دنیـای اینترنت را در
ایمیل خود دریافت کنید

سایت تنها راه ارتباط با ما نیست !!!
شما می توانید در شبکه های اجتماعی
ما را دنبال کنید .

فروش تسبیح ، انگشتر ، نقره جات ، دستبند ، گردنبند ، گوشواره ، مدال ، نگین و … از جنس سنگ ، نقره و استیل


khastany.ir

تمامی حقوق اين وبسايت متعلق به یاس دانلود مي باشد و کپی برداری از مطالب فقط با ذکر منبع مجاز می باشد.
سایت و سرور دانلود سایت یاس دانلود در داخل کشور میزبانی می شوند.
سایت یاس دانلود تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد و دانلود از آن کاملا قانونی می باشد.

طـبق ماده 12 فصل سوم قانون جرائم رایانه ای هرگونه کپی برداری از قالب پیگرد قانونی دارد.

privacy policy

🏴 شهادت امام مهربانی ها علی ابن موسی الرضا المرتضی علیه السلام، تسلیت باد 🏴

اکانت های بروزرسانی نود32 با قیمت های مناسب به صورت یک ، سه ، شش و دوازده ماهه از اینجا قابل خرید می باشد.

محصولات ESET نسخه 9 و 10 و 11 و 12 و 13  را با سریال های ارائه شده در اینجا فعال کنید. در صورت از کارافتادن جایگزین می شود.

اخبار جذاب سافت گذر را در ایتا دنــبال کنیــد

سلام
اخه دوست عزیز اوربیت کجا نرم افزار خوبی است من خودم قبلا ازش استفاده می کردم فایل های دانلود را نصفه دانلود می کند وسط دانلود گیر می کند پیغام خطا می دهد سرعتش هم همچین مالی نیست هیچ دانلود منیجری بپای اینترنت دانلود منینجر از لحاظ کرایای وسرعت نمی رسه به نظر من سافت گذر حق داره اوربیت را…

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

با سلام و خسته نباشید
من مراحل رو انجام دادم و بازی رو اجرا کردم
ولی متاسفانه بازی رو به صورت آهسته و خیلی کند اجرا میکنه
طوری که اصلا نمیشه بازی کرد
یعنی مشکل از گرافیکه؟
ممنون اگه راهنماییم کنید
پیروز باشید

سلام
ویروسی روی کامپیوتر و فلشم هست که که فایل ها ی فلش و مخفی میکنه و یک شورتکات از اون درست میکنه و همزمان یک پوشه با نام {19aca8a9-4835-9a4f-f0c4-905268755d6d} ایجاد میکنه
را ههای مختلفی رو امتحان کردم اما هیچ کدوم جواب نداد
میشه لطف کنین راهنماییم کنین؟

سلام.اگر واسه همیشه از تریال ریست استفاده کنیم مشکلی واسه انتی ویروس پیش نمیاد؟؟؟مثلا مثل اپدیت شدن ناقص انتی ویروس یا از این جور مسائل.تورو خدا یکی جواب درست بده.اخه هرکی ی چیزی میگه.

بابت کرک جدید متشکرم دمتـون گرم
اجـرتـون با همونی که میدونید

فرق avira pro با avira free چیست؟

دوستان کسی میدونه چطور میشه مشکل برعکس تایپ کردن متون فارسی رو حل کرد؟

شاید زبان فارسی ویندوزتا نصب نیست

سلام خسته نباشید
ممنون دستتون دردنکنه ایشالله موفقیتتون روزبه روزبیشتر شه

regard

روی C5-3 که کار نمی کند یعنی در هنگام نصب می گوید فایل خراب است…

نرم افزار Ace Translator یکی از بهترین نرم افزارها برای ترجمه متن است. البته برای اینکه کار ترجمه متن را با این نرم افزار انجام دهید، هنگام کار باید کامپیوتر شما به اینترنت متصل باشد. زیرا این نرم افزار ترجمه ها را از بانک … نرم افزار ترجمه متن – Ace Translator 9.4 با سلام و خسته نباشید خدمت شما من می خواهم یک فایل pdf نزدیک به 800 صفحه را ترجمه فارسی بکنم کیفیت فایل Pdf خیلی عالی هست آیا نرم افزاری در این زمینه… ترجمه فایل pdf به فارسی – icdl.tosinso.com (انگلیسی به فارسی – فارسی به انگلیسی) Babylon Pro 10 . احتمالا همه شما با دیکشنری محبوب بابیلون آشنا هستید. این دیکشنری امکان دسترسی سریع به ترجمه کلمات را با یک کلیک فراهم میکند. نرم افزار ترجمه انگلیسی به فارسی 💠به نام خدا 🔊صحبت کنید تا این برنامه مانند یک مترجم همراه , صحبت شما را به صورت خودکار به زبان های مختلف ترجمه صوتی و متنی کند..(مناسب برای گفتگو با خارجی زبان ها) 🔰قابلیت فوق العاده ocr : تشخیص جملات انگلیسی از روی متون … برنامه مترجم هوشمند سخنگو ( دیکشنری ) – دانلود | کافه بازار متن های کوتاه انگلیسی به همراه ترجمه فارسی. In real love you want the other person’s good. In romantic love, you want the other person. در عشق واقعی شما خیر معشوقه تان را می خواهید. در عشق احساسی شما معشوقه تان را می خواهید کپشن انگلیسی اینستاگرام؛ جملات انگلیسی با ترجمه برای بیو … Fastdic, دیکشنری انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی همراه با فونتیک، پاره های سخن، تلفظ کلمات و نرم افزارهای آیفون – آی پد – اندروید – ویندوزفون Fast Dictionary – فست دیکشنری بهترین دیکشنری انگلیسی به فارسی برای کامپیوتر. در این بخش دیکشنری های قابل نصب بر روی نسخه های گوناگون ویندوز برای دانلود مستقیم در دسترس خواهد بود. این دیکشنری ها رایگان هستند و بجز مورد Lingvo به صورت رایگان عرضه شده اند. دانلود دیکشنری آفلاین برای کامپیوتر Archives – آموزش حرفه … مترجم تصویر صوت و متن انگلیسی به فارسی. نرم افزار مترجم تصویر . با استفاده از این نرم افزار به راحتی میتوانید متن انگلیسی داخل تصاویر را ترجمه کنید . برنامه مترجم تصویر (صوت و متن) – دانلود | کافه بازار دیکشنری فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی (نرم افزار ایرانی دانشجو) نرم افزار دیکشنری بابیلون (برای ویندوز) – Babylon Pro 11.0.0.22 Windows; نرم افزار دیکشنری بابیلون (برای ویندوز) – Babylon Pro NG 11.0.0.29 Windows نرم افزار حرفه ای مترجم متن (برای ویندوز) – Ace Translator … QTranslate دانلود نرم افزار QTranslate 6.7.5.1 یک نرم افزار کم حجم و کاربردیست که برای کمک به شما در ترجمه ی سریع متون در میان چندین زبان، طراحی شده است. نرم افزار QTranslate از زبان فارسی پشتیبانی می کند و به راحتی می توانید متون خود را از … QTranslate 6.7.5.1 + Portable دانلود نرم افزار ترجمه … با تبدیل فرمت pdf به doc می‌توانید متن به دست آمده را در برنامه گوگل ترنسلیت وارد کنید. نتیجه گیری. در این مقاله سعی کردیم بهترین ابزارهای آنلاین و سایت‌ها را برای ترجمه فایل PDF به شما معرفی کنیم … 3 راهکار آسان و سریع برای ترجمه فایل pdf | وبلاگ شبکه … ترجمه فایل، صفحات وب و تصاویر نیز با هزینه اندک و به سرعت انجام می شود.’}} ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی – مترجم هوشمند فرازین ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه فارسی به انگلیسی – مترجم … اپلیکیشن های دیکشنری و ترجمه رایگان متن برای موبایل و تبلت : اپلیکیشن فست دیکشنری. این اپلیکیشن یک دیکشنری یا فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی و برعکس است که بیش از ۲۰۰۰۰۰ لغت را در خود نگهداری می … بهترین نرم افزار های ترجمه متن رایگان برای کامپیوتر و موبایل به عنوان مثال شما می توانید در یک وب سایت که دارای محتوای زبان انگلیسی می باشد با انتخاب قسمتی از متن به وسیله موس و ظاهر شدن آیکن نرم افزار در کنار متن انتخاب شده و کلیک بر روی آن اقدام به ترجمه متن توسط ابزار نصب شده … دانلود مترجم متن انگلیسی به فارسی • دانلود رایگان در ادامه این مطلب از وبلاگ مالتینا، مجموعه‌ای از زیبا‌ترین انواع متن انگلیسی را به همراه ترجمه فارسی گردآوری کرده‌ایم. برای قدم زدن در دنیای بی‌کران واژگان و جملات زیبای انگلیسی با ما همراه شوید. زیباترین مجموعه متن انگلیسی در سال ۹۸ همراه با ترجمه فارسی … دیکشنری فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی (نرم افزار ایرانی دانشجو) دیکشنری انگلیسی به انگلیسی کمبریج (نگارش سوم)، با تلفظ – Cambridge Advanced Learners Dictionary 3; نرم افزار ترجمه متن به صورت آنلاین – QTranslate 5.5 نرم افزار ترجمه متن – Ace Translator 9.4 در این مقاله کامل، بر حسب تجربه چندین ساله و نظرات اساتید مختلف در حیطه زبان انگلیسی، ۵ تا از بهترین و جدیدترین دیکشنری های انگلیسی به فارسی برای موبایل و کامپیوتر (ترجمه متن و واژگان) که دارای تلفظ هم هستند را به شما … ۵ تا از بهترین و جدیدترین دیکشنری های انگلیسی به فارسی … نرم افزار ترجمه متن Ace Translator 9.1.0. Ace Translator نام نرم افزاری است که به راحتی توانایی ترجمه ی متن های طولانی و لغات را از هر زبانی که هستند ، به زبان فارسی و یا 53 زبان خارجی دیگر را دارد. نرم افزار ترجمه متن Ace Translator 9.1.0 سرویس رایگان Google کلمات، عبارات و صفحه‌های وب را فوراً به زبان انگلیسی و بیش از ۱۰۰ زبان دیگر ترجمه می‌کند. مترجم Google اخبار ساده انگلیسی همچنین دارای فایل صوتی است، که می توانید یک تمرین عالی برای افزایش قدرت شنیداری شما در زبان انگلیسی باشید. اخبار این بخش با توجه به سطح زبان آموز طبقه بندی شده اند. متون ساده انگلیسی | بیاموز

tinyurlis.gdu.nuclck.ruulvis.netshrtco.de

ترجمه مقاله

Easy Translator با به کار بردن قدرت موتورهای مترجم اینترنتی، به شما امکان ترجمه متون موجود در وب، مسنجر ها، ایمیل ها، نامه ها، مخاطبین و بسیاری دیگر را به شما می دهد. ورژن جدید این برنامه از 91 زبان زنده دنیا پشتیبانی می کند و هم چنین 46 زبان، دارای قابلیت تبدیل متن به صوت هستند که این برنامه را به اپلیکیشنی ایده آل برای یادگیری تلفظ کلمات مختلف بدل می کند. با Easy Translator می توانید متون را به فایل های صوتی mp3  تبدیل کنید و آن ها را در موزیک پلیر مورد علاقه خود اجرا کنید.

Easy Translator از زبان شیرین فارسی، انگلیسی، فرانسوی، پرتقالی، ایتالیایی، آ،ریقایی، چینی، اردو، ولش، و بسیاری دیگر پشتیبانی کرده و امکان ترجمه بین این زبان ها را فراهم می کند. Easy Translator به علت این که با موتور های اینترنتی ترجمه ها را انجام می دهد، حجم بسیار کمی دارد و فضای زیادی از سیستم شما را اشغال نمی کند. برای استفاده از این برنامه کافیست در پنل بالایی برنامه زبان دلخواه خود را انتخاب کنید و متنتان را وارد کنید، سپس در پنل پایین زبانی که می خواهید متنتان ترجمه شود را انتخاب نمایید و بر روی translate بزنید تا عملیات ترجمه انجام شود. دانلود مترجم گوگل و دانلود بابیلون و XeTranslator Offline از دیگر برنامه های مترجم می باشند.

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc

Click Translator نرم افزار بسیار کم حجمی (کمتر از 1 مگابایت) می باشد که با استفاده از آن به شکل آنی می توانید زبان مورد نظر خود را به 53 زبان دیگر زنده دنیا تبدیل کنید. تنها کاری که برای ترجمه لازم دارید، آبی کردن و انتخاب لغات مورد نظر بوده و سپس فشردن کلیدی که برای ترجمه تعیین کرده اید. شما می توانید hot key های دلخواه خود را برای برنامه تعیین کنید تا با فشردن آن ها عملیات ترجمه صورت بگیرد. این نرم افزار دارای سرعت بسیار بالایی می باشد و از منابع سیستمی شما به مقدار کمی استفاده خواهد کرد. Click Translator از زبان پارسی نیز پشتیبانی می کند. تمامی ترجمه هایی که با کمک این نرم افزار انجام داده اید به صورت داده های لوگ در فایلی ذخیره می شود که می توانید از آن ها برای مقاصد مختلفی استفاده نمایید. رابط کاربری برنامه دارای حالت ساده شده نیز می باشد که می توانید به آن سویچ کنید.

Cursor Translator ابزاری کاربردی برای ترجمه انواع متون می باشد که از 53 زبان زنده دنیا من جمله زبان فارسی پشتیبانی می کند. برای ترجمه متن ها کافیست موس را روی آن ها ببرید و انتخابشان کنید تا ترجمه مورد نظر به نمایش در بیاید. زمانی که کلید shift را فشار نمی دهید، ترجمه در حالت غیر فعال باقی می ماند تا شما در کار با برنامه ها دچار مشکل نشوید. تنها با کیک می توانید زبان های مختلف را تغییر دهید. صفحه نرم افزار روی دیگر برنامه ها قابل باز شدن می باشد. شما می توانید اندازه سایز پنجره این نرم افزار را به شکل دلخواه تغییر دهید و آن را فیت صفحه نمایش خود کنید. Cursor Translator بسیار کم حجم بوده و فضایی از سیستم شما را اشغال نخواهد کرد. هم چنین ترجمه هایی که انجام می دهد به شکل فوری و آنی بوده و با سرعت زیادی سرعت می گیرد.

Translator by eflasoft عنوان یک مترجم کم حجم میباشد که میتوانید در هر مکانی از آن استفاده نمایید شما میتوانید متون خود را به زبان های مختلفی ترجمه کنید یکی از ویژگی های کاربردی این نرم افزار سرعت بسیار بالای آن در هنگام ترجمه متون مورد نظر شما می باشد. به راحتی جمله های خود را از دیگر برنامه ها کپی و داخل این نرم افزار جاگذاری کنید تا ترجمه آن را مشاهده نمایید بعد از نوشتن کلمه مورد نظر میتوانید آن را به صورت صوتی گوش دهید تا تلفظ صحیح آن نیز یاد بگیرید. از زبان های پشتیبانی شده میتوان به فارسی، انگلیسی، اسپانیایی، پرتغالی، روسی، کره ای، تایلندی، ترکی، ژاپنی، ایتالیایی، هندی، مجارستانی اشاره نمود این نرم افزار قابلیت نصب بر روی اندروید 4.2 به بالا را دارد

 

Magic Translator از مترجم های قوی اما نه چندان معروفی می باشد که می توانید جملات یا کلمات را به شکل مستقل ترجمه کند. این نرم افزار از زبان فارسی پشتیبانی می کند و به راحتی می توانید زبان هایی نظیر انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، اسپانیایی، پرتغالی، هلندی، یونانی، روسی ، زبان شیرین فارسی و … را با آن ترجمه کنید. این نرم افزار که با Microsoft WordPad همگام سازی شده است شما را بی نیاز از دیگر برنامه ها برای کپی کردن و ذخیره سازی کلمات ترجمه شده می کند. اگر می خواهید با غریبه ای با زبانی دیگر صحبت کنید و یا می خواهید از وب سایتی که دارای زبان دیگری است را مشاهده کنید، می توانید از این نرم افزار کمک بگیرید. این برنامه درون خود مرورگر وبی دارد که می تواند زبان وب سایت ها را با زبان مادریتان به شما نشان دهد. Adobe Acrobat, Outlook Express, Outlook, Internet Explorer و … توسط این نرم افزار پشتیبانی می شوند.

نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc
نرم افزار ترجمه متن انگلیسی به فارسی برای pc
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *